Join the HITS Discord and leave your suggestions for this wiki, talk about your edits, or just chat with fellow Tally Hall fans!
Difference between revisions of "Lyrics:Space Station Level 7 (宇宙ステーションのレベル7)"
Jump to navigation
Jump to search
(→Lyrics) |
(Edited the french portion of the lyrics, most notably changed the translation of "lance-toi" from literal translation "throw yourself" to it's idiomatic translation "Go ahead". Additionally edited the English grammar.) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
(A group of children) | (A group of children) | ||
LA GALAXIE S'ÉTEND | LA GALAXIE S'ÉTEND | ||
(The galaxy extends | (The galaxy extends) | ||
JARDIN DE L'IMAGINATION | JARDIN DE L'IMAGINATION | ||
(Garden of imagination) | (Garden of imagination) | ||
JE DOIS DIRE BONSOIR | JE DOIS DIRE BONSOIR | ||
(I have to say | (I have to say goodnight) | ||
LANCE-TOI ET TU VIVRAS TOUJOURS CE SOIR | LANCE-TOI ET TU VIVRAS TOUJOURS CE SOIR | ||
( | (Go ahead and you will live forever tonight) | ||
HEAVEN | HEAVEN |
Revision as of 02:16, 30 November 2017
« Song page for Space Station Level 7 (宇宙ステーションのレベル7)
Lyrics
NOTE: Rough translation.
十五年後、待ち時間は終わった (Fifteen years later, waiting time has ended) それは大地を残すことは無理 (Leaving the Earth behind is impossible) 我々は天国から出発 (We depart from Heaven) それは秘密じゃない (It's not a secret) すぐに誰もが知っている (Everyone will soon understand) HEAVEN 天の御国 (The celestial country) HEAVEN 天国は待機 (Heaven is on standby) それは大地で宇宙ステーションだ (That is a space station on Earth) も何もこれに比較しません (Nothing compares with this) レベル七にはしごを使用し (Use the ladder on Level 7) 睡眠、俺の子供 (Sleep, my children) 明るい目が待っています (We will be waiting for your cheerful eyes) HEAVEN 天の御国 (The celestial country) HEAVEN 天の御国 (The celestial country) UN ENSEMBLE D'ENFANTS (A group of children) LA GALAXIE S'ÉTEND (The galaxy extends) JARDIN DE L'IMAGINATION (Garden of imagination) JE DOIS DIRE BONSOIR (I have to say goodnight) LANCE-TOI ET TU VIVRAS TOUJOURS CE SOIR (Go ahead and you will live forever tonight) HEAVEN 天の御国 (The celestial country) HEAVEN 天国は時機 (Heaven is on standby) HEAVEN 天の御国 (The celestial country) HEAVEN 天国は時機 (Heaven is on standby)
Japanese Translation: aibouftw
French Translation: millenniumtinnyrod